ここは、アート好きも科学好きも、
人も自然も、大人も子どもも、
一緒になって交わる広場。
ここは、まだ名前のない種が、
いくつも芽を出す、ふかふかの土壌。
ここは、のんびりと歩く散歩道。
さまざまな活動をのぞけば、
次の夢中が見つかりそう。
ComoNe。ここで何をしよう。
私のあたらしい世界がひらいてゆくね。
みんなの知恵がめぐってゆくね。
そう、ここが未来かもね。
「ComoNe(コモネ)」は、
名古屋大学・岐阜大学の学生や教職員だけでなく、近隣の方、
子どもたちなど、すべての人に開放された探究空間です。
世代も領域も超えたつながりから、
新しい交流や価値が生まれることを
リードし、サポートします。
さあ、いっしょに。わくわくしながら
未来づくりを楽しみましょう。
※「ComoNe(コモネ)」の正式名称は、
Common Nexus(コモンネクサス)。
Common=共有知、Nexus=つながりを意味しています。
ComoNeに関するお知らせ
2026-04-01
お知らせ
ComoNeでは、企業・団体の皆様によるリクルート関連イベントの開催受付を正式に開始いたしました。
学生の学びや視野の拡大につながる企画であれば、幅広くご相談いただけます。ComoNeのコミュニティ空間を活用し、学生との有意義な接点づくりの場としてぜひご活用ください。
開催をご希望の場合は、「リクルートイベントの開催フロー」をご確認のうえ、企画概要を添えて以下よりお気軽にお問い合わせください。
https://form.run/@corporate-event
※なお、名古屋大学キャンパス内におけるリクルート関連の活動については、名古屋大学キャリアサポートセンターおよび各学部・研究科の所掌となります。
Starting in April, ComoNe is now open to recruitment-related events hosted by companies and organizations.
If you would like to host an event, please review the “Recruitment Event Process ” and contact us through the link below with an outline of your proposal attached.
https://form.run/@corporate-event
2026-03-30
お知らせ
新入生のみなさま、ご入学おめでとうございます!
Common Nexusは、本を読んだり、カウンターで勉強したりすることはもちろん、
などなど、多様な過ごし方をご用意しています💫
入学式のある4月5日(日)には、ComoNeの使い方をまるっとご案内する「新入生向け特別ツアー」を開催します。ぜひご参加ください✨
詳細・申し込み|【4月5日開催】名古屋大学・岐阜大学 新入生向けComoNeツアー | Peatix
2026-03-30
お知らせ
ComoNeプログラムは、領域横断的なテーマを設け、世界中から作品やプロジェクトを集めて公開するコレクションです。
第2回となる今回のテーマは「Hello Human!」。47の作品・プロジェクトがエントリーされ、10作品・プロジェクトが採択されました。
環境問題やテクノロジーの進歩、多くの激しい変化が渦巻く今の時代。
我々人間はどう人間らしく在ることができるのか。
これからの時代をささやかに更新することのできる視点を持つ10作品・プロジェクトを、ぜひご覧ください。
展示期間|4月1日(水)~9月18日(金)
展示作品一覧|Museum – 展示 | 東海国立大学機構 Common Nexus(ComoNe)
2026-03-27
お知らせ
コモの市は、ComoNeの3ヶ月に一度の見本市です。この春、4月11日(土)に開催します。
今回のテーマは「めぶく、ひらく、ひろがる」。
つくったり、食べたり。考えたり、交流したり。どなたでも楽しめる、だれかの夢中に触れてみるコンテンツが盛りだくさんです!
ぜひお越しください。
日時|2026年4月11日(土)10:30〜18:00
会場|Common Nexus
参加費|入場無料
詳細|【Common Nexus】コモの市#03 ーめぶく、ひらく、ひろがるー | Peatix
2026-03-12
お知らせ
芝生の養生のため立入できなかったGREEN TERRACE(屋上)とLEVERAGES BREEZING FIELDについて、2026年3月25日(水)から開放いたします。
どなたでもご自由にご利用いただけますが、イベントスペースとしての貸切は承っておりません。
ご利用にあたっては、ComoNeからのお願いをご覧ください。
GREEN TERRACE (rooftop) and LEVERAGES BREEZING FIELD will be open from March 25, 2026.These areas are open to the public and may be used freely. Reservations for private events are not accepted. Please refer to the ”Request from ComoNe” for information on using the facilities.
2026-03-05
お知らせ
2026年4月5日(日)は、名古屋大学入学式にあわせて、Common Nexusを臨時開館いたします。
営業時間: 10:00~18:30
「新入生向けComoNeツアー」も開催いたします。
保護者の方のご予約も大歓迎です。
詳細はこちらよりご確認ください
▶︎https://comonetour-20260405.peatix.com
2026-03-04
お知らせ
領域横断のテーマを掲げ、企画展示やトーク、ワークショップでテーマを深める半年間のプログラム「ComoNeプログラム」。
「ComoNeプログラム#02 Hello Human!」の企画展示作品を公開いたしました。
展示は2026年4月から開始です。お楽しみに!
ComoNeでの企画展示作品・プロジェクト募集中 -ComoNeプログラム#02- | AWRD
2026-03-02
お知らせ
2025年7月~2026年3月に開催中の「ComoNeプログラム#01 -COMMON NEXUS “私たち”の遭遇-」のクロージングとして、「ComoNeプログラム#01 AFTER SESSION 〜出会いと、出会い直す。トークと体験から「“私たち”の遭遇」を考える1日〜」を開催します。
ぜひお越しください。
日時|2026年3月14日(土)10:00〜18:30
会場|Common Nexus(一部館外で開催)
参加費|入場無料
詳細|ComoNeプログラム#01 AFTER SESSION 〜出会いと、出会い直す。トークと体験から「“私たち”の遭遇」を考える1日〜 | Peatix
2026-03-02
お知らせ
ComoNeアンバサダーである河江肖剰さんのYoutube「河江肖剰の古代エジプト」でComoNeを紹介いただきました。ぜひご覧ください。
2026-02-04
お知らせ
2026年2月25日(水)~2月26日(木)の2日間は、名古屋大学の学部入学試験「個別学力検査」が名古屋大学構内にて実施されることから、Common Nexus を終日閉館いたします。
ご利用の皆さまにはご不便をおかけいたしますが、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
近日開催するイベント



開催日時 2026年4月4日(土) 12:00~17:00
開催場所 PASSAGE

開催日時 2026年4月4日(土) 13:30~16:30
開催場所 KOAGARI

開催日時 2026年4月5日(日) 11:00~16:45
開催場所 INFORMATION(集合場所)

開催日時 2026年4月11日(土) 10:30~14:30
開催場所 CREATIVE SPACE

開催日時 2026年4月11日(土) 13:30~15:00
開催場所 ROOTS BOOKS

開催日時 2026年4月11日(土) 15:00~17:30
開催場所 LOAM HALL
探究活動を社会に公開
01
東海エリアにゆかりのあるアーティストと、東海国立大学機構の研究領域・技術との連携による領域横断的なSTEAM作品を3点制作し、長期的に展示します。
この展示では、「気づき」に長けているアーティストと研究者が未来への問いかけを作品にして届けます。
02
地域住民・研究者・アーティストを巻き込みながら、ComoNeに集まるみんなで探究するメインプログラム。このプログラムでは、半年に一度 探究(研究)テーマが入れ替わります。
テーマに対する数々のプロジェクト‧作品を集め、企画展⽰します。
03
ComoNe の会員の活動を紹介する屋台型展示。
ComoNeが用意した什器を用いたカジュアルな展示形式で、会員のプロジェクトや活動のプロトタイプや成果を展示します。
ComoNeにできること
ComoNeは、アートやデザインからビジネス、スポーツ、ものづくり、趣味でも仕事でも、やる気のある方の参加を大歓迎します。
誰かと探究したいテーマがある方、来館者の反応を知りたい方、有識者や研究者からフィードバックをもらいたい方におすすめの会員制プログラム(有料)を設けています。
各分野における求心力のあるリーディングプレイヤーが協力して、ComoNeの価値に共感して支援を行う各種プログラムや展示を企画します。
ComoNeの利用者が探究活動・ものづくりを行い、それが来場者に伝搬することで、新たな活動の機運を感じることができます。
展示物や大学の研究にまつわるイベントを開催したり、探究活動をお披露目する場を設けることで、地域・世界との接点を作り、新たな人材の流入を目指します。
多様な人々が意図をもってComoNeに集まり交流することで、新たな社会価値の創造を目指します。
他の会員との交流を通して視野が広がり、自分の興味が明確になり、新たな挑戦を起こしたくなります。
人々が出会い交流し、新たな活動が生まれ続ける環境を作り出すため、「交わる-つくる-伝える」プロセスへ参画することにより新たな社会価値を創造します。
駅から図書館までを繋ぐ通り。屋台型の展示が立ち並びます。展示を眺めながらひと休みできるソファや大階段もあります。
This is a passageway connecting the subway station to the library.
The PASSAGE will be lined with stall-type exhibits.
There are also sofas and a grand staircase where visitors can take a break while viewing the exhibits.
様々な人々が混ざり合う“ローム”と名付けられたホール。講演などに利用できる約120席のホール。大階段まで合わせて利用することもできます。
LOAM HALL is a hall named “loam” where various people mix.
It seats about 120 people and can be used for lectures and live performances.
When the number of people is large, the hall can be used together with the grand staircase.
大きな本棚とゆったりとしたソファがあるエリア。棚主として、自分のルーツとなる本を並べる本棚を作ることもできます。本を介したつながりがここから生まれます。
ROOTS BOOKS has a large bookshelf and comfortable sofas.
As a shelf owner, you can also create your own bookshelf to display your own roots books. This place allows people to interact with each other through books.
靴を脱いで過ごせるスペース。
円になって座って話してみたり、床に紙をおいてみんなで書き込んでみたり。いつもと違うスタイルが新しい想像力を引き出します。
KOAGARI is a space where you can take off your shoes.
You can sit in a circle and talk there. You also can place a piece of paper on the floor and discuss with others.
The unusual style brings out new imagination.
活動の合間に、一息つけるような軽飲食を取り扱います。
Light food and beverages will be handled so that you can take a break between activities.
60席ほどのレクチャールーム。自由に形を変えるサンド(砂)のように、さまざまな形式で開催される講座や講演に、こちらでご参加いただけます。座席は、1階に接続される階段の上に配置されています。
SAND THEATER is a lecture room with about 60 seats.
Here, visitors can participate in lectures and talks held in a variety of formats, just like sand, which changes its shape freely.
Seats are located at the top of the stairs connected to the first floor.
会員限定のコワーキングスペース。グループ活動や貸切イベント、日々の交流の場としてお使いいただけます。
Wi-Fi完備。
LOUNGE is a members-only coworking space.
It can be used for group activities, private events, and daily socializing.
Wi-Fi is available.
3Dプリンターや刺しゅうミシンなど工作機器が揃います。発表や発信をしやすくする、撮影用のブースも利用できます。
FAB SPACEの機器のうち使用方法の講習が必要な機器は、初回利用の前に講習を受ける必要があります。
FAB space is equipped with 3D printers, embroidery machines, and other crafting equipment.
A booth for filming is also available for preparing presentations and disseminating information on activities.
東海エリアにゆかりのあるアーティストと、東海国立大学機構の研究領域・技術との連携による領域横断のSTEAM作品を3点制作し、展示します。アーティストと研究者の協働により、様々な視点から未来への問いかけを可視化し、作品にして届けます。
In the GALLERY space, three interdisciplinary STEAM works will be created and exhibited in collaboration with artists associated with the Tokai area and the research areas and researchers of the Tokai National Higher Education and Research System.
もの作りを始めとした作業や複数人での会議など、個人でもグループでも利用できる空間
"ROOM" is a space that can be used by individuals or groups for work, including manufacturing, or for meetings with multiple people.
吹き抜けになっている1階から地下の様子を見渡せます。廊下のカウンター席では、個人作業をすることもできます。
The basement can be seen from the first floor, which is an atrium. Individuals can work at the counter in the hallway.
7箇所の個室はすべてガラス張りになっており、活動の様子をアピールすることができます。
BRANCH has seven private rooms.
These rooms are glass-walled, so you can show off your activities.