開催イベント一覧

会員主催イベント
開催日時 2026年3月2日(月) 11:00~17:00
開催場所 ROOTS BOOKS
電動車椅子に乗ったことがない方々を対象に、電動車椅子の操縦体験会を開催します!!
連携プログラム
開催日時 2026年3月6日(金) 18:00~19:30
開催場所 LOAM HALL
1970年に創刊し50年以上の歴史をもつ「学研の図鑑」。その流れをくむ最新シリーズである「学研の図鑑LIVE」シリーズは2014年に創刊し、2022年6月には「学研の図鑑LIVE 新版」としてリニューアルしました。
ComoNe アカデミア
開催日時 2026年3月7日(土) 10:30~12:00
開催場所 LOUNGE1
万博で展示されていた装置(そうち)を見学したり💡「どうして二酸化炭素をつかまえるの?」「それをすると地球はどうなるの?」をいっしょに考えたりしながら、楽しく地球の未来を学びます。
ComoNe Program
開催日時 2026年3月14日(土) 10:00~16:00
開催場所 https://aftersession-walkwithyoureyes.peatix.com/
下道基行さんをゲストに迎え、言葉の地図を書き、他者の視点に出会うワークショップを行います。名古屋大学周辺を歩きながら言葉の地図を書いていきます。道の草木、不思議なお店の看板、塗りたての壁の色など、「明日には消えてしまうかもしれない」まちのランドマークを見つけながら、その人だけの言葉の地図を書いていきます。誰かが見ている同じ風景に、「言葉」を介して出会いなおしてみませんか?(途中お昼休憩をはさみます)
ComoNe Program
開催日時 2026年3月14日(土) 10:00~18:30
開催場所 LOAM HALL/KOAGARI/PASSAGE/GALLERYなど
現在開催中のComoNeプログラム#01「COMMON NEXUS -“私たち”の遭遇-」というテーマを、改めて皆さんと考えるAFTER SESSIONを開催します。
ComoNe Program
開催日時 2026年3月14日(土) 10:30~12:00
開催場所 LOUNGE2
大切な記憶や感情のこもった思い出の物。3DスキャンやVRなどのテクノロジーを使って、物たちの「成仏」や「供養」を行います。本ワークショップは、アーティスト・内田聖良氏によるプロジェクト「バーチャル供養講」の一環として開催されます。青森の地蔵信仰やリサーチから着想を得たこの試みは、物を3Dスキャンし、その背景にある物語と共にバーチャルな「供養堂」へ奉納することで、私たちの心にある執着や記憶をそっと手放し、癒やすための現代の儀式です。
ComoNe Program
開催日時 2026年3月14日(土) 11:00~17:45
開催場所 INFORMATION(集合場所)
ファイナリスト作品鑑賞ツアーを行います。ComoNeで働く「ComoNeクルー」が展示作品をみなさんとともに鑑賞しながらご案内するツアーです。
ComoNe Program
開催日時 2026年3月14日(土) 13:00~17:00
開催場所 BRANCH3
アーティスト・内田聖良氏が展開する「バーチャル供養講」。 本イベントでは、これまでのワークショップを通じて奉納された、人々の「捨てられない思い出の品」が安置されたバーチャルな供養堂へ、VRゴーグルを使ってお参りいただけます。ネット上の喧騒から離れた、静かな祈りの空間。 デジタル化され「転生」した品々と、そこに添えられた物語。 仮想空間ならではの新しい供養の形を、ぜひご体験ください。
ComoNe Program
開催日時 2026年3月14日(土) 13:00~16:30
開催場所 KOAGARI
「ComoNeプログラム#01 COMMON NEXUS -“私たち”の遭遇-」ファイナリスト作品として展示されている「熱触療法」を、この日限りで実際に体験できるワークショップです。参加者は一対一で、熱したパラフィンに繋いだ手をくり返し浸けながら、その形を保存していきます。
会員主催イベント
開催日時 2026年3月14日(土) 15:00~16:30
開催場所 ROOTS BOOKS
①名古屋の人々に短歌へ親しみをもってもらう、②お気に入りの光景を前にしてカメラのシャッターを押すように「心のシャッターを切る感覚」や、「感情を発露してみる面白さ」を短歌を入り口に知ってもらうことを目的としたプロジェクトのイベントです。「そもそも短歌ってなに?」の解説コーナーや、短歌鑑賞、短歌を詠んでみるコーナーなど盛りだくさんです!
ComoNe Program
開催日時 2026年3月14日(土) 16:00~17:30
開催場所 大階段
ComoNeプログラム #01 のクロージングとなるトークセッションとして、「新たな出会いから生まれる“私たち”。— 実践からひもとく出会いのデザイン —」を開催します。
会員主催イベント
開催日時 2026年3月27日(金) 10:00~17:00
開催場所 KOAGARI
さまざまなライトを使って遊ぼう!
協力:
駅から図書館までを繋ぐ通り。屋台型の展示が立ち並びます。展示を眺めながらひと休みできるソファや大階段もあります。
This is a passageway connecting the subway station to the library.
The PASSAGE will be lined with stall-type exhibits.
There are also sofas and a grand staircase where visitors can take a break while viewing the exhibits.
様々な人々が混ざり合う“ローム”と名付けられたホール。講演などに利用できる約120席のホール。大階段まで合わせて利用することもできます。
LOAM HALL is a hall named “loam” where various people mix.
It seats about 120 people and can be used for lectures and live performances.
When the number of people is large, the hall can be used together with the grand staircase.
大きな本棚とゆったりとしたソファがあるエリア。棚主として、自分のルーツとなる本を並べる本棚を作ることもできます。本を介したつながりがここから生まれます。
ROOTS BOOKS has a large bookshelf and comfortable sofas.
As a shelf owner, you can also create your own bookshelf to display your own roots books. This place allows people to interact with each other through books.
靴を脱いで過ごせるスペース。
円になって座って話してみたり、床に紙をおいてみんなで書き込んでみたり。いつもと違うスタイルが新しい想像力を引き出します。
KOAGARI is a space where you can take off your shoes.
You can sit in a circle and talk there. You also can place a piece of paper on the floor and discuss with others.
The unusual style brings out new imagination.
活動の合間に、一息つけるような軽飲食を取り扱います。
Light food and beverages will be handled so that you can take a break between activities.
60席ほどのレクチャールーム。自由に形を変えるサンド(砂)のように、さまざまな形式で開催される講座や講演に、こちらでご参加いただけます。座席は、1階に接続される階段の上に配置されています。
SAND THEATER is a lecture room with about 60 seats.
Here, visitors can participate in lectures and talks held in a variety of formats, just like sand, which changes its shape freely.
Seats are located at the top of the stairs connected to the first floor.
会員限定のコワーキングスペース。グループ活動や貸切イベント、日々の交流の場としてお使いいただけます。
Wi-Fi完備。
LOUNGE is a members-only coworking space.
It can be used for group activities, private events, and daily socializing.
Wi-Fi is available.
3Dプリンターや刺しゅうミシンなど工作機器が揃います。発表や発信をしやすくする、撮影用のブースも利用できます。
FAB SPACEの機器のうち使用方法の講習が必要な機器は、初回利用の前に講習を受ける必要があります。
FAB space is equipped with 3D printers, embroidery machines, and other crafting equipment.
A booth for filming is also available for preparing presentations and disseminating information on activities.
東海エリアにゆかりのあるアーティストと、東海国立大学機構の研究領域・技術との連携による領域横断のSTEAM作品を3点制作し、展示します。アーティストと研究者の協働により、様々な視点から未来への問いかけを可視化し、作品にして届けます。
In the GALLERY space, three interdisciplinary STEAM works will be created and exhibited in collaboration with artists associated with the Tokai area and the research areas and researchers of the Tokai National Higher Education and Research System.
もの作りを始めとした作業や複数人での会議など、個人でもグループでも利用できる空間
"ROOM" is a space that can be used by individuals or groups for work, including manufacturing, or for meetings with multiple people.
吹き抜けになっている1階から地下の様子を見渡せます。廊下のカウンター席では、個人作業をすることもできます。
The basement can be seen from the first floor, which is an atrium. Individuals can work at the counter in the hallway.
7箇所の個室はすべてガラス張りになっており、活動の様子をアピールすることができます。
BRANCH has seven private rooms.
These rooms are glass-walled, so you can show off your activities.